000 | 07200cam a2201609 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1957583 | ||
008 | 200123s20172016tu a b 000 p tur d | ||
020 |
_a9786059872478 _q(paperback) |
||
040 |
_aTR-IsMEF _beng _erda _cTR-IsMEF |
||
041 | 1 |
_atur _aeng _heng |
|
049 | _aTR-IsMEF | ||
050 | 0 | 0 |
_aPS2604.T8 _bT84 2017 |
100 | 1 |
_aPoe, Edgar Allan, _d1809-1849, _eauthor. |
|
240 | 1 | 0 |
_aEdgar Allan Poe: verse and memories. _lTurkish |
245 | 1 | 0 |
_aŞiirler ve anılar / _cEdgar Allan Poe ; çeviri editörü Prof. Dr. Mine Yazıcı ; çeviren Dr. Osman Tuğlu ; yayın yönetmeni Murat Ceyişakar. |
246 | 3 | 0 | _aŞiirler ve anılar |
250 | _aBirinci baskı: Kasım 2017. | ||
264 | 1 |
_aBeşiktaş, İstanbul : _bKabalcı Yayıncılık, _c2017. |
|
264 | 4 | _a©2016 | |
300 |
_a268 pages : _billustrations ; _c21 cm. |
||
336 |
_atext _2rdacontent |
||
337 |
_aunmediated _2rdamedia |
||
338 |
_avolume _2rdacarrier |
||
490 | 1 |
_aKabalcı Yayıncılık ; _v152. _aDünya Klasikleri Dizisi ; _v5. |
|
504 | _aIncludes bibliographical references (page 268). | ||
520 | _aSanayi devriminin çalkantılı döneminde peri masalı tadında şiirler yazabilmek Edgar Allan Poe'yu çağdaşı şairlerden ayırt eden ve onu günümüze taşıyan bir özelliktir. Onun şiir çevirilerinin ilgi çekmesi, sadece yazınsal olarak "şiirin mimarı" olmasından kaynaklanmaz; aynı zamanda coğrafyadan mitolojiye, mitolojiden kimyaya hatta astronomi ve jeolojiye uzanan bilgi birikimini ve macera dolu yaşamını derin duyguyla şiirsel olarak harmanlayabilme yetisinden de kaynaklanır. Bu kadar derin duyguyu ve bilgiyi içinde barındıran, uzak kültürden bir şairi günümüze taşımak ise benzer bilgi birikimi ve duygu yoğunluğu olan şair çevirmenlerin aracılığıyla mümkün olurdu. Bu yapıtta Osman Tuğlu, Edgar Allan Poe'nun temel otuz şiirindeki çoşkuyu Türkiyeli okuruna aktarırken, Mine Yazıcı da Poe'nun yaşam öyküsünden yola çıkarak şiirlerin tarihsel ve yazınsal arka planını yorumlarıyla birlikte okurlarla paylaşmayı amaçlamıştır. Şiirlerin İngilizce aslı ve Türkçe çevirilerinin yanı sıra yorumlarının da yer aldığı bu yapıtta sadece şiirin keyfini değil, sanayi devrimine ve sonuçlarına başkaldıran bir şairin çığlığını da duyacaksınız. Bununla da kalmayıp günümüz teknoloji çağı insanının düzene başkaldıran haykırışını da içinizde hissedeceksiniz.--Back cover | ||
600 | 1 | 0 |
_aPoe, Edgar Allan, _d1809-1849 _xCriticism and interpretation |
650 | 0 | _aFantasy poetry, American | |
650 | 0 |
_aAmerican poetry _y19th century _xHistory and criticism |
|
700 | 1 |
_aYazıcı, Mine, _eeditor. |
|
700 | 1 |
_aTuğlu, Osman, _d1960-, _etranslator. |
|
700 | 1 |
_aCeyişakar, Murat, _epublishing director. |
|
730 | 0 | 2 |
_aEdgar Allan Poe: verse and memories. _lTurkish _919130 |
830 | 0 | _aKabalcı Yayıncılık. | |
830 | 0 |
_aKabalcı Yayıncılık ; _v152. |
|
830 | 0 |
_aKabalcı Yayıncılık. _pDünya Klasikleri Dizisi ; _v5. |
|
900 | _aMEF Üniversitesi Kütüphane katalog kayıtları RDA standartlarına uygun olarak üretilmektedir / MEF University Library Catalogue Records are Produced Compatible by RDA Rules | ||
910 | _aÇağatay Kabalcı | ||
942 |
_2lcc _cBKS _01 |
||
970 | 0 | 1 | _tİÇİNDEKİLER |
970 | 0 | 1 |
_aSunu, _p13 |
970 | 1 | 1 |
_tOsman Tuğlu'nun "Poe ile Dostluğu", _p15 |
970 | 1 | 1 |
_tEdgar Allan Poe Yaşam Öyküsü, _p17 |
970 | 1 | 1 |
_tTürk Yazın Dizgesinde Edgar Allan Poe'nun Öykü ve Şiirlerinin Yeri, _p23 |
970 | 1 | 2 |
_tThe Raven, _p28 |
970 | 1 | 1 |
_tKuzgun, _p29 |
970 | 1 | 1 |
_t"The Raven" Üzerine, _p38 |
970 | 1 | 2 |
_tTo--. Ulalume: A Ballad, _p46 |
970 | 1 | 1 |
_tUlalume, _p47 |
970 | 1 | 1 |
_t"Ulalume" Üzerine, _p56 |
970 | 1 | 2 |
_tTo Hallen, _p60 |
970 | 1 | 1 |
_tHalen'e, _p61 |
970 | 1 | 1 |
_t"To Hallen" Üzerine, _p66 |
970 | 1 | 2 |
_tAnnabel Lee, _p70 |
970 | 1 | 1 |
_tAnnabel Lee, _p71 |
970 | 1 | 1 |
_t"Annabel Lee" Üzerine, _p75 |
970 | 1 | 2 |
_tFor Annie, _p78 |
970 | 1 | 1 |
_tAnnie İçin, _p79 |
970 | 1 | 1 |
_t"Annie İçin" Üzerine, _p88 |
970 | 1 | 2 |
_tEldorado, _p92 |
970 | 1 | 1 |
_tEldorado, _p93 |
970 | 1 | 1 |
_t"Eldorado" Üzerine, _p96 |
970 | 1 | 2 |
_tEulalie, _p98 |
970 | 1 | 1 |
_tEulalie - Bir Şarkı, _p99 |
970 | 1 | 1 |
_t"Eulalie" Üzerine, _p102 |
970 | 1 | 2 |
_tA Dream Within a Dream, _p104 |
970 | 1 | 1 |
_tDüş İçinde Düş, _p105 |
970 | 1 | 1 |
_t"Düş İçinde Düş" Üzerine, _p108 |
970 | 1 | 2 |
_tThe Sleeper, _p110 |
970 | 1 | 1 |
_tUyuyan, _p111 |
970 | 1 | 1 |
_t"Uyuyan" Üzerine, _p116 |
970 | 1 | 2 |
_tLenore, _p120 |
970 | 1 | 1 |
_tLenore, _p121 |
970 | 1 | 1 |
_t"Lenore" Üzerine, _p125 |
970 | 1 | 2 |
_tTo One In Paradise, _p130 |
970 | 1 | 1 |
_tCennet'tekine, _p131 |
970 | 1 | 1 |
_t"Cennet'tekine" Üzerine, _p135 |
970 | 1 | 2 |
_tThe Haunted Palace, _p138 |
970 | 1 | 1 |
_tPerili Saray, _p139 |
970 | 1 | 1 |
_t"Perili Saray" Üzerine, _p144 |
970 | 1 | 2 |
_tThe Conqueror Worm, _p148 |
970 | 1 | 1 |
_tFatih Kurtçuk, _p149 |
970 | 1 | 1 |
_t"Fatih Kurtçuk" Üzerine, _p152 |
970 | 1 | 2 |
_tSilence, _p156 |
970 | 1 | 1 |
_tSessizlik, _p157 |
970 | 1 | 1 |
_t"Sessizlik" Üzerine, _p158 |
970 | 1 | 2 |
_tDream-Land, _p160 |
970 | 1 | 1 |
_tDüş Ülke, _p161 |
970 | 1 | 1 |
_t"Düş Ülke" Üzerine, _p167 |
970 | 1 | 2 |
_tHymn, _p170 |
970 | 1 | 1 |
_tİlahi, _p171 |
970 | 1 | 1 |
_t"İlahi" Üzerine, _p172 |
970 | 1 | 2 |
_tTo Helen, _p174 |
970 | 1 | 1 |
_tHelen'e, _p175 |
970 | 1 | 1 |
_t"Helen'e" Üzerine, _176 |
970 | 1 | 2 |
_tThe Valley of Unrest, _p180 |
970 | 1 | 1 | _tHuzursuzluk Vadisi |
970 | 1 | 1 |
_t"Huzursuzluk Vadisi" Üzerine, _p184 |
970 | 1 | 2 |
_tIsrafel, _p186 |
970 | 1 | 1 |
_tIsrafel, _p187 |
970 | 1 | 1 |
_t"Israfel" Üzerine, _p192 |
970 | 1 | 2 |
_tTo-----, _p196 |
970 | 1 | 1 |
_t-----'ya, _p197 |
970 | 1 | 1 |
_t"-----'ya" Üzerine, _p198 |
970 | 1 | 2 |
_tTo..., _p200 |
970 | 1 | 1 |
_t...'ya, _p201 |
970 | 1 | 1 |
_t"...'ya" Üzerine, _p203 |
970 | 1 | 2 |
_tSprits of the Dead, _p206 |
970 | 1 | 1 |
_tÖlülerin Ruhları, _p207 |
970 | 1 | 1 |
_t"Ölülerin Ruhları" Üzerine, _p211 |
970 | 1 | 2 |
_tRomance, _p214 |
970 | 1 | 1 |
_tRomans, _p215 |
970 | 1 | 1 |
_t"Romans" Üzerine, _p217 |
970 | 1 | 2 |
_tFairy-Land, _p220 |
970 | 1 | 1 |
_tPeriler Ülkesi, _p221 |
970 | 1 | 1 |
_t"Periler Ülkesi" Üzerine, _p225 |
970 | 1 | 2 |
_tTo Lake-To, _p228 |
970 | 1 | 1 |
_tGöl, _p229 |
970 | 1 | 1 |
_t"Göl" Üzerine, _p233 |
970 | 1 | 2 |
_tEvening Star, _p236 |
970 | 1 | 1 |
_tAkşam Yıldızı, _p237 |
970 | 1 | 1 |
_t"Akşam Yıldızı" Üzerine, _p239 |
970 | 1 | 2 |
_tThe Happiest Hour, _p242 |
970 | 1 | 1 |
_tEn Mutlu Gün, _p243 |
970 | 1 | 1 |
_t"En Mutlu Gün" Üzerine, _p246 |
970 | 1 | 2 |
_tAlone, _p248 |
970 | 1 | 1 |
_tYalnız, _p249 |
970 | 1 | 1 |
_t"Yalnız" Üzerine, _p250 |
970 | 1 | 2 |
_tTo Marie Louise (Shew), _p254 |
970 | 1 | 1 |
_tMarie Louse Shew'e, _p255 |
970 | 1 | 1 |
_t"Marie Louse Shew'e" Üzerine, _p258 |
970 | 1 | 2 |
_tThe City In The Sea, _p260 |
970 | 1 | 1 |
_tDenizin İçindeki Şehir, _p261 |
970 | 1 | 1 |
_t"Denizin İçindeki Şehir" Üzerine, _p266 |
999 |
_c8792 _d8792 |
||
003 | KOHA |