000 | 03228cam a2200409 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1773699 | ||
008 | 190215s20182017tu 000 1 tur d | ||
020 |
_a9786058259379 _q(paperback) |
||
040 |
_aTR-IsMEF _beng _erda _cTR-IsMEF |
||
041 | 1 |
_atur _hspa |
|
043 | _an-us-fl | ||
049 | _aTR-IsMEF | ||
050 | 0 | 0 |
_aPQ7390.R665 _bC3719 2018 |
100 | 1 |
_aRosales, Guillermo, _eautor. |
|
240 | 1 | 0 |
_aCasa de los náufragos. _lTurkish |
245 | 1 | 0 |
_aFelaketzedeler evi / _cGuillermo Rosales ; İspanyolcaaslından çeviren Gökhan Aksay ; editör Mehmet Çelik ; sayfa tasarım Hakan Güngör. |
250 | _aÜçüncü baskı: Aralık 2018. | ||
264 | 1 |
_aCağaloğlu, İstanbul : _bJaguar Kitap, _c2018. |
|
264 | 4 | _a©2017 | |
300 |
_a112 pages ; _c20 cm. |
||
336 |
_atext _2rdacontent |
||
337 |
_aunmediated _2rdamedia |
||
338 |
_avolume _2rdacarrier |
||
520 | _aKüba'nın 47 yaşında intihar eden dâhi yazarı Guillermo Rosales'in, ağır bir şizofreniden muzdarip olduğu günlerde kaldığı zamanlardakine benzeyen bir bakımevini anlattığı Felaketzedeler Evi'nin baş karakteri William Figuares, -yine tam da yazar gibi- Küba'dan Miami'ye gelmiş sürgün bir yazardır. Ama halası, onu göçmenlerin çoğunlukta olduğu "bakımevi"ne yerleştirince burada bambaşka bir dünya bulur: Tersine işleyen bir Amerikan rüyası. "Dışarıda bakımevi diyorlardı oraya, ama mezarım olacağını biliyordum ben," der William burası için. "Hayattan umudunu kesmiş insanların sığındığı, kıyıda köşede kalmış barınaklardan biriydi. Kaçıklar çoğunluktaydı. Yapayalnız ölsünler, kazananların başına bela olmasınlar diye aileleri tarafından bırakılan yaşlılar da vardı." Felaketzedeler Evi'nin sakinleri, yeryüzündeki kişisel felaketlerin cisimleşmiş özetini sunarlar âdeta. Fakat bir süre sonra William, kendisi gibi bir felaketzede olan Francis'le tanışır. O güne dek içinde bir boşluk duygusu ve elinde İngiliz şairlerin kitabıyla yaşayıp giderken ruhunda bir umut filizlenir: Yeniden hayal kurup planlar yapmaya ve Beatles şarkıları mırıldanmaya başlar. 1987'de Octavio Paz'ın oyuyla Letras de Oro Roman Ödülü'nü kazanan ve bugün Küba edebiyatının kült kitaplarından biri olarak kabul edilen Felaketzedeler Evi'ni Gökhan Aksay İspanyolca aslından çevirdi. "Muhtemelen bugüne kadar okuduğum en kederli roman." - Thomas McGonigle "Felaketzedeler Evi, kırk yıllık Küba sürgün edebiyatının eşsiz bir örneğidir." -Ivette Leyva Martínez.--Back cover. | ||
650 | 0 |
_aHalfway houses _zFlorida _vFiction |
|
650 | 0 |
_aExiles _zFlorida _vFiction |
|
650 | 0 |
_aCubans _zFlorida _vFiction |
|
650 | 0 | _aPsychological fiction | |
700 | 1 |
_aAksay, Gökhan, _etranslator. |
|
700 | 1 | _aÇelik, Mehmet, | |
700 | 1 |
_aGüngör, Hakan, _ebook designer. |
|
730 | 0 | 2 |
_aCasa de los náufragos. _lTurkish _914979 |
900 | _aMEF Üniversitesi Kütüphane katalog kayıtları RDA standartlarına uygun olarak üretilmektedir / MEF University Library Catalogue Records are Produced Compatible by RDA Rules | ||
910 | _aÇağlayan | ||
942 |
_2lcc _cBKS |
||
999 |
_c6391 _d6391 |
||
003 | KOHA |