Yamaç / İvan Aleksandroviç Gonçarov ; Rusça'dan çeviren Ergin Altay ; yayına hazırlayan Güneş Akkor ; önsöz Helen Rapp ; önsözü çeviren Emrah Serdan ; sonsöz Milton Ehre, Ergin Altay ; sonsözü çeviren Emrah Serdan ; kapak Suat Aysu ; kapak resmi İlya Repin.

By: Goncharov, Ivan Aleksandrovich, 1812-1891 [author.]Contributor(s): Altay, Ergin [translator.] | Belge, Murat, 1943- [publishing director.] | Akkor, Güneş [editor.] | Rapp, Helen [author of introduction.] | Serdan, Emrah [translator.] | Ehre, Milton [author of afterword.] | Aysu, Suat [cover designer.] | Repin, İlya [artist.]Material type: TextTextLanguage: Turkish Original language: Russian Series: İletişim Yayınları | İletişim Yayınları ; 1607. | İletişim Yayınlarıİletişim Klasikleri ; 52.Publisher: Fatih, İstanbul : İletişim Yayınları, 2019Manufacturer: Fatih, İstanbul : Sena Ofset. Copyright date: ©2019 Edition: Birinci baskı : 2019 İstanbulDescription: 956 pages : illustrations ; 20 cmContent type: text Media type: unmediated Carrier type: volumeISBN: 9789750526817 (paperback)Uniform titles: ОБPыB Turkish Subject(s): Russia -- Social life and customs -- 1533-1917 -- FictionLOC classification: PG3337.G6 O2219 2019Subject: Ölümsüz Oblomov tiplemesinin yaratıcısı olan Gonçarov, son romanı Yamaç'ta 19. yüzyıl Rus toplumunu detaylı bir şekilde resmediyor. Rayski, Petersburg'daki şehir hayatından kaçarak Volga kıyısındaki aile çiftliğinin bulunduğu Malinovka'ya gider. Kendini sanatçı olarak tanımlayan Rayski resim, müzik ve edebiyatla ilgilenir ama bu ilgi hep yüzeysel kalır, tıpkı özel hayatındaki gibi. Önce Sofiya Belovodova sonra da kuzenleri Marfenka ve Vera'ya olan ilgisi de derinleşemez, Vera için nihilist Volohov ve komşuları Tuşin'le yarıştığı halde. Gonçarov yirmi yıl üzerinde çalıştığı Yamaç'ta toplumsal gelişmelerin ışığında romana eklediği karakterleri ve odak noktasını zamanla değiştirir. Volohov karakteriyle nihilizmi, roman bütünlüğünü sağlayan karakteri Rayski'yle ise dönemin Rus sanatçılarını eleştirir. "Gonçarov önceki eserlerinde rastlanmayan gerilim, heyecan ve dramatik karşılaşmalarla dolu bir iklimin yanı sıra, Yamaç'ta olay örgüsünün karmaşıklığı konusunda da görülmemiş bir ustalık sergiler." MILTON EHRE. https://www.iletisim.com.tr/kitap/yamac/9767.
Item type Current library Shelving location Call number Copy number Status Date due Barcode
Books MEF Üniversitesi Kütüphanesi
Genel Koleksiyon PG 3337 .G6 O2219 2019 (Browse shelf (Opens below)) Available 0017378
Browsing MEF Üniversitesi Kütüphanesi shelves, Shelving location: Genel Koleksiyon Close shelf browser (Hides shelf browser)
PG 3334 .T8 T3 2000 Taras bulba / PG 3334 .T9 S5 2018 Palto / PG 3335 .A6719 2019 Gogol'le dostluğumuz ve mektuplaşmamız (1832-1852) / PG 3337 .G6 O2219 2019 Yamaç / PG 3337 .G77 R52 2019 Balıkçılar : gündelik hayattan bir roman (1853) / PG 3337 .L5 S6319 2018 Çelik pire / PG 3337 .L5 Z77 1977 Nikolai Leskov : the man and his art /

Ölümsüz Oblomov tiplemesinin yaratıcısı olan Gonçarov, son romanı Yamaç'ta 19. yüzyıl Rus toplumunu detaylı bir şekilde resmediyor. Rayski, Petersburg'daki şehir hayatından kaçarak Volga kıyısındaki aile çiftliğinin bulunduğu Malinovka'ya gider. Kendini sanatçı olarak tanımlayan Rayski resim, müzik ve edebiyatla ilgilenir ama bu ilgi hep yüzeysel kalır, tıpkı özel hayatındaki gibi. Önce Sofiya Belovodova sonra da kuzenleri Marfenka ve Vera'ya olan ilgisi de derinleşemez, Vera için nihilist Volohov ve komşuları Tuşin'le yarıştığı halde. Gonçarov yirmi yıl üzerinde çalıştığı Yamaç'ta toplumsal gelişmelerin ışığında romana eklediği karakterleri ve odak noktasını zamanla değiştirir. Volohov karakteriyle nihilizmi, roman bütünlüğünü sağlayan karakteri Rayski'yle ise dönemin Rus sanatçılarını eleştirir. "Gonçarov önceki eserlerinde rastlanmayan gerilim, heyecan ve dramatik karşılaşmalarla dolu bir iklimin yanı sıra, Yamaç'ta olay örgüsünün karmaşıklığı konusunda da görülmemiş bir ustalık sergiler." MILTON EHRE.

https://www.iletisim.com.tr/kitap/yamac/9767.