Dalgalar / Virginia Woolf ; çeviren Oya Dalgıç ; kapak Utku Lomlu.

By: Woolf, Virginia, 1882-1941 [author.]Contributor(s): Dalgıç, Oya [translator.] | Lomlu, Utku [cover designer.]Material type: TextTextLanguage: Turkish Original language: English Series: İletişim Yayınları | İletişim Yayınları ; 756 | İletişim YayınlarıÇağdaş Dünya Edebiyatı ; 164. | İletişim Yayınları. Toplu eserleri ; 6.İstanbul : İletişim Yayınları, 2013©2001 Edition: Dokuzuncu baskı: 2013, İstanbulDescription: 264 pages ; 20 cmContent type: text Media type: unmediated Carrier type: volumeISBN: 9789754709391 (paperback)Uniform titles: The waves. Turkish Subject(s): Identity (Psychology) -- Fiction | Friendship -- Fiction | Experimental fiction | Psychological fictionLOC classification: PR6045.O72 W319 2013Summary: "Virginia Woolf, 1931'de yayımladığı Dalgalar'ı yazarken, bu kitapla o güne değin hiçbir başka romancının göze alamayacağı değişik şeyleri yapmak istediğini, bu romanın o güne değin yazılan hiçbir başka romana benzemeyeceğini biliyordu. (...) Çünkü Dalgalar, 'hem düzyazıyla kaleme alınacak, hem de şiir olacaktı; hem roman olacaktı, hem de tiyatro oyunu.'" Mîna Urgan, Virginia Woolf Virginia Woolf, Dalgalar'da dış dünyayı yok eder. Üç erkek ve üç kadının çocukluklarından yaşlılık dönemlerine kadar tüm hayatlarının anlatıldığı kitapta dış dünya nesnel olarak değil, ancak kişilerin iç dünyalarına yansıdığı kadarıyla verilir. "Bir olay örgüsüne uyarak değil, bir ritme uyarak" yazılan kitap, "şiir olmayan herhangi bir şey edebiyata neden girsin ki" diyen Woolf tarafından iki yıl içinde üç kez yazılır ve dalgaların sesine uydurularak, şiir gibi yüksek sesle okunarak düzeltilir... Gerçekçi roman geleneğinden tam bir kopuşu temsil eden Dalgalar, bilinç akışı tekniğiyle yazılan romanların en önemlilerinden biridir. "Zeki, alaycı, çok ciddi... Bir kadın veya bir savaş karşıtı veya her ikisi de iseniz, okuyun."
Item type Current library Shelving location Call number Copy number Status Date due Barcode
Books MEF Üniversitesi Kütüphanesi
Genel Koleksiyon PR 6045 .O72 W319 2013 (Browse shelf (Opens below)) Available 0012385

Çeviriye temel alınan baskı: The estate of Virginia Woolf.

"Virginia Woolf, 1931'de yayımladığı Dalgalar'ı yazarken, bu kitapla o güne değin hiçbir başka romancının göze alamayacağı değişik şeyleri yapmak istediğini, bu romanın o güne değin yazılan hiçbir başka romana benzemeyeceğini biliyordu. (...) Çünkü Dalgalar, 'hem düzyazıyla kaleme alınacak, hem de şiir olacaktı; hem roman olacaktı, hem de tiyatro oyunu.'" Mîna Urgan, Virginia Woolf Virginia Woolf, Dalgalar'da dış dünyayı yok eder. Üç erkek ve üç kadının çocukluklarından yaşlılık dönemlerine kadar tüm hayatlarının anlatıldığı kitapta dış dünya nesnel olarak değil, ancak kişilerin iç dünyalarına yansıdığı kadarıyla verilir. "Bir olay örgüsüne uyarak değil, bir ritme uyarak" yazılan kitap, "şiir olmayan herhangi bir şey edebiyata neden girsin ki" diyen Woolf tarafından iki yıl içinde üç kez yazılır ve dalgaların sesine uydurularak, şiir gibi yüksek sesle okunarak düzeltilir... Gerçekçi roman geleneğinden tam bir kopuşu temsil eden Dalgalar, bilinç akışı tekniğiyle yazılan romanların en önemlilerinden biridir. "Zeki, alaycı, çok ciddi... Bir kadın veya bir savaş karşıtı veya her ikisi de iseniz, okuyun."