Sabahtan Akşama / Jon Fosse ; Norveççeden çeviren Deniz Canefe ; editör Volkan Çelebi ; düzelti Ayşegül Ergül Aslan ; kapak tasarım David A. Gee.

By: Fosse, Jon, 1959- [yazar.]Contributor(s): Canefe, Deniz [translator.] | Çelebi, Volkan [editor.] | Aslan Ergül, Ayşegül [redactor.] | Gee, David A [cover designer.]Material type: TextTextLanguage: Turkish Original language: Norwegian Series: MonoKL YayınlarıPublisher: Kartal, İstanbul : MonoKL Yayınları, 2023Manufacturer: Küçükçekmece, İstanbul : Optimum Basım San. ve Tic. Ltd. Şti. Copyright date: ©2015Edition: İkinci basım : Ekim 2023Description: 103 pages ; 21 cmContent type: text Media type: unmediated Carrier type: volumeISBN: 9786055159528 (paperback)Uniform titles: Morgon og kveld. Turkish Subject(s): Norwegian literature | Short stories, NorwegianLOC classification: PT8951.16.O73 M619 2023Subject: 2023 Nobel Edebiyat Ödülü Johhannes ayakta durmuş tepelere, çayırlara, kayalıklara, evlere bakıyordu, iskeleye, kıyı şamandırasına bağlı kendi küçük kayığına, iskeledeki ambarlara bakıyordu, yol boyunca uzanan evleri, kulübeleri gördü, bütün bunlar karşısında yoğun duygulara kapıldı, çünkü çayırlar ve geri kalanlar, bildiği ne varsa, onun bu dünyadaki yeriydi, onundu hepsi, tüm o tepeler, ambarlar, kıyıdaki kayalar ve onları bir daha hiç böyle göremeyeceği duygusuna kapıldı, ama içinde kalacaklardı, kendisi olarak, bir ses olarak, evet, neredeyse bir ses olarak içimde kalacak, diye düşündü Johannes, ellerini kaldırıp gözlerini ovuşturdu, hepsinin ötesinde gökyüzünde, her bir duvarda, her bir taşta, her şeyde bir pırıltı vardı, tüm tekneler parlıyordu ve artık anlamıyordu Johannes, bugün hiçbir şey eskisi gibi değildi, bir başkalık vardı, ama ne olabilir bu, diye düşünen Johannes anlayamıyordu -Jon Fosse- "Fosse, İbsen ve Beckett'le kıyaslanıyor. Ama bundan daha fazlası var: Fosse ateşli bir şiirsel yalınlıkla yazıyor." -The New York Times- "Fosse'nin yazdıkları hem çok yalın hem de çok derin. Anlatı tarzında uyumayan bir heyecan var. O, dünyanın neresinde yaşarlarsa yaşasınlar herkesin içinde olduğu durumlar hakkında yazıyor." -Bergens Tidende- "Bir cerrah neşteri ne kadar hassas kullanıyorsa o da o kadar hassas yazıyor. Her gün olup biten şeyleri öylesine kendinden geçiren bir tarzda kesip biçiyor ki. Yaşamdan parçalar koparıyor ve onları bir an önce sergilemek üzere mikroskop altında inceliyor… bazen öylesine kopuk, bazen öylesine karanlık ki Kafka bile bu yazılanlar karşısında ürkerdi." -Aftenposten- https://www.kitapyurdu.com/kitap/sabahtan-aksama/410352.html&manufacturer_id=192972
Item type Current library Shelving location Call number Status Date due Barcode
Books MEF Üniversitesi Kütüphanesi
Genel Koleksiyon PT 8951.16 .O73 M619 2023 (Browse shelf (Opens below)) Available 0024383
Browsing MEF Üniversitesi Kütüphanesi shelves, Shelving location: Genel Koleksiyon Close shelf browser (Hides shelf browser)
PT 8951.1 .M35 N3819 2016 Gece gündüzü düşlüyor / PT 8951.1 .M35 S2719 2017 İnsan postuna bürünmüş köpek / PT 8951.16 .O73 M4519 2023 Melankoli I-II / PT 8951.16 .O73 M619 2023 Sabahtan Akşama / PT 8951.16 .O73 T719 2023 Üçleme : uyanıklık, Olav'ın hayalleri, gece yorgunu / PT 8951.17 .A17 S6413 1996 Sophie's world : a novel about the history of philosophy / PT 8951.17 .A17 S6419 2016 Sofie'nin dünyası : felsefe tarihi üzerine bir roman /

2023 Nobel Edebiyat Ödülü
Johhannes ayakta durmuş tepelere, çayırlara, kayalıklara, evlere bakıyordu, iskeleye, kıyı şamandırasına bağlı kendi küçük kayığına, iskeledeki ambarlara bakıyordu, yol boyunca uzanan evleri, kulübeleri gördü, bütün bunlar karşısında yoğun duygulara kapıldı, çünkü çayırlar ve geri kalanlar, bildiği ne varsa, onun bu dünyadaki yeriydi, onundu hepsi, tüm o tepeler, ambarlar, kıyıdaki kayalar ve onları bir daha hiç böyle göremeyeceği duygusuna kapıldı, ama içinde kalacaklardı, kendisi olarak, bir ses olarak, evet, neredeyse bir ses olarak içimde kalacak, diye düşündü Johannes, ellerini kaldırıp gözlerini ovuşturdu, hepsinin ötesinde gökyüzünde, her bir duvarda, her bir taşta, her şeyde bir pırıltı vardı, tüm tekneler parlıyordu ve artık anlamıyordu Johannes, bugün hiçbir şey eskisi gibi değildi, bir başkalık vardı, ama ne olabilir bu, diye düşünen Johannes anlayamıyordu
-Jon Fosse-

"Fosse, İbsen ve Beckett'le kıyaslanıyor. Ama bundan daha fazlası var: Fosse ateşli bir şiirsel yalınlıkla yazıyor."
-The New York Times-

"Fosse'nin yazdıkları hem çok yalın hem de çok derin. Anlatı tarzında uyumayan bir heyecan var. O, dünyanın neresinde yaşarlarsa yaşasınlar herkesin içinde olduğu durumlar hakkında yazıyor."
-Bergens Tidende-

"Bir cerrah neşteri ne kadar hassas kullanıyorsa o da o kadar hassas yazıyor. Her gün olup biten şeyleri öylesine kendinden geçiren bir tarzda kesip biçiyor ki. Yaşamdan parçalar koparıyor ve onları bir an önce sergilemek üzere mikroskop altında inceliyor… bazen öylesine kopuk, bazen öylesine karanlık ki Kafka bile bu yazılanlar karşısında ürkerdi."
-Aftenposten-

https://www.kitapyurdu.com/kitap/sabahtan-aksama/410352.html&manufacturer_id=192972