Yazı ve yorum : Roland Barthes'dan seçme yazılar / hazırlayan ve çeviren: Tahsin Yücel.
Material type:
Item type | Current library | Shelving location | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Books | MEF Üniversitesi Kütüphanesi | Genel Koleksiyon | PN 85 .B3719 2015 (Browse shelf (Opens below)) | Available | 0011230 |
Browsing MEF Üniversitesi Kütüphanesi shelves, Shelving location: Genel Koleksiyon Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
No cover image available |
![]() |
||
PN 81 .R5 1925 Principles of literary criticism / | PN 83 .A43 2014 How to read a book / | PN 83 .O519 2020 Okuma üzerine edebiyat dersleri / | PN 85 .B3719 2015 Yazı ve yorum : Roland Barthes'dan seçme yazılar / | PN 85 .E3619 2017 Edebiyata dair : deneme / | PN 85 .G3719 2020 Ben hayal gücünden yanayım : Norton Konferansları | PN 85 .M43 2007 Medeniyet ve klasik / |
Includes bibliographical references.
Bir yazar olarak Roland Barthes'ın temel yönelişinin 'parçalar' yazmak olduğu düşünülür. Yazı ve Yorum'da göstergebilimden yazın kuramına, toplumbilime ve kültür eleştirisine uzanan Barthes yapıtının bütünlüğünü okura iletebilecek parçaları bir araya getirmeyi amaçladık. Barthes "zor" bir okuma olabilir, ama zor metinlerde de sürükleyici bir roman keyfi duyabilen okur için büyük bir metin tadı vadediyor;nerdeyse hiçbir zaman kendi üstüne "kapanmayan" Barthes yazarının kendine seçtiği okur da budur zaten. Eleştirel düşüncenin günümüzde ulaştığı yer neresidir?Yirminci yüzyıl, insanlık tarihinde sıklıkla görüldüğü gibi acı, baskı, tahakküm ve sömürüyle doludur. Ama zamana karşı çıkarak, gözlemleri ve düşünceleriyle yaşadığımız dünyayı anlamamıza katkıda bulunan sayısız düşünürü de olmuştur bu yüzyılın...İşte Metis Seçkileri ile çağımıza yeni sezgiler getiren bu yazarlardan temsil edici örnekler sunmayı amaçladık.Başka bir ülkede yaşayan bir yazarı Türkçe'de tanıtırken, sözkonusu iki toplum arasındaki dil, kültürel birikim, yayınlanmış ve yayınlanmamış öncüller gibi farklılıkların getirdiği güçlükler var. Türkiye'deki okuma ortamının kendine özgü koşullarını gözönünde tutarak hazırladığımız seçkilerle bu güçlüğü aşmak, eleştirel bu güçlüğü aşmak, eleştirel düşünceyi Türkçe'de tartışılabililr kılmak istiyoruz.--Back cover.