Managing in Turkish culture / Acar Baltaş ; translation Arman Turgut ; cover designer Ömer Erduran.

By: Baltas, Acar [author.]Contributor(s): Turgut, Arman [translator.] | Erduran, Ömer [cover designer.]Material type: TextTextLanguage: English Original language: English Series: Remzi KitabeviPublisher: Etiler, İstanbul : Remzi Kitabevi, 2016Manufacturer: Bağcılar, İstanbul : Seçil Ofset. Copyright date: ©2013 Edition: Second edition: July 2016Description: 278 pages : charts ; 20 cmContent type: text Media type: unmediated Carrier type: volumeISBN: 9789751417299 (paperback)Subject(s): Success in business | Culture | Culture -- Turkey | National characteristics, Turkish | Businesspeople | Psychology, IndustrialLOC classification: HF5387.5 .T87 B35 2013Subject: Batı dillerinde “vefa”, “hatır”, “gönül” kelimelerinin karşılığı yoktur. Çünkü bu dillere kaynaklık eden kültürlerde bu kavramlar yoktur. Buna karşılık “vizyon”, “misyon”, “strateji”, “plan” kavramlarının karşılığı da bizim dilimizde bulunmaz. Bizim geleneğimize göre “kervan yolda düzülür,” “istim arkadan gelir”. Bir kültürün düşünme biçimini yansıtan dil psikolojisi, bu tür kavramların oluşmasının ya da oluşmamasının nedenlerini ve bugünkü hayata olan izdüşümlerini ortaya koymaktadır. Bu kitap, aynı dil psikolojisi gibi, Türk iş dünyasının kendi kültür değerlerinden nasıl etkilendiğini araştırmakta ve bu değerleri dikkate alan bir liderin hem ülke çapında hem de dünyada nasıl başarılı olacağını göstermeyi amaçlamaktadır. Çünkü iş hayatında başarı, yaygın şekilde özenildiği ve uygulanmaya çalışıldığı gibi, ithal süreç ve ölçütleri olduğu gibi kullanarak değil, bunları kendi kültürünün tarzına ve dokusuna uyarlayıp hayata geçirerek kazanılır -backover- https://www.kitapyurdu.com/kitap/managing-in-turkish-culture/292847.html
Item type Current library Shelving location Call number Status Date due Barcode
Books MEF Üniversitesi Kütüphanesi
Genel Koleksiyon HF 5387.5 .T87 B35 2013 (Browse shelf (Opens below)) Available 0023724

"To my wife Zuhal, who has worked hand in with me trought the journey which started from university library, leading to the harmonious individual maturity."

Batı dillerinde “vefa”, “hatır”, “gönül” kelimelerinin karşılığı yoktur. Çünkü bu dillere kaynaklık eden kültürlerde bu kavramlar yoktur. Buna karşılık “vizyon”, “misyon”, “strateji”, “plan” kavramlarının karşılığı da bizim dilimizde bulunmaz. Bizim geleneğimize göre “kervan yolda düzülür,” “istim arkadan gelir”. Bir kültürün düşünme biçimini yansıtan dil psikolojisi, bu tür kavramların oluşmasının ya da oluşmamasının nedenlerini ve bugünkü hayata olan izdüşümlerini ortaya koymaktadır. Bu kitap, aynı dil psikolojisi gibi, Türk iş dünyasının kendi kültür değerlerinden nasıl etkilendiğini araştırmakta ve bu değerleri dikkate alan bir liderin hem ülke çapında hem de dünyada nasıl başarılı olacağını göstermeyi amaçlamaktadır. Çünkü iş hayatında başarı, yaygın şekilde özenildiği ve uygulanmaya çalışıldığı gibi, ithal süreç ve ölçütleri olduğu gibi kullanarak değil, bunları kendi kültürünün tarzına ve dokusuna uyarlayıp hayata geçirerek kazanılır -backover-

https://www.kitapyurdu.com/kitap/managing-in-turkish-culture/292847.html