Top sende : sanat üzerine yazışmalar / John Berger, Yves Berger ; çeviren Oğuz Tecimen ; yayıma hazırlayan Müge Gürsoy Sökmen ; kapak tasarım Emine Bora, Semih Sökmen.
Material type:
Item type | Current library | Shelving location | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Books | MEF Üniversitesi Kütüphanesi | Genel Koleksiyon | N 7445.2 .B4719 2020 (Browse shelf (Opens below)) | Available | 0019736 |
Browsing MEF Üniversitesi Kütüphanesi shelves, Shelving location: Genel Koleksiyon Close shelf browser (Hides shelf browser)
![]() |
No cover image available |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
N 7443.8 .T8 B45 2017 Bellek/emek : söyleşiler / | N 7445 .S516 1957 The shape of content / | N 7445.2 .B47119 2019 Manzaralar : sanat üzerine yazılar / | N 7445.2 .B4719 2020 Top sende : sanat üzerine yazışmalar / | N 7445.8 .T9 A23 2018 Selected Writings from Ekphrasis : passages between the visible and sayable / | N 7475 .C673 2019 21. yüzyılda sanat : kurumlar, iletişim ve yönetim / | N 7475 .S6619 2013 Sanatçı : örnek bir çilekeş : Susan Sontag'tan seçme yazılar / |
Includes bibliographical references of illustrations (pages 97-99).
"Babam evimizin samanlığında benim için bir atölye yapmadan çok önce orada pinpon masası vardı. Birlikte oynamayı çok severdik. Ben ergendim, o altmışlarındaydı. Aşağı yukarı denk oyunculardık; bazı günler ben kazanırdım, bazı günler de o. Ama maçın sonucunun bir önemi yoktu, bizi oynamaya sevk eden başka bir şeydi: Esas arzumuz şansı ne kadar zorlayabileceğimizi görmek ve alıp verme oyununu bir lütufa çevirmekti. Elbette nadiren böyle oluyordu ama ara sıra oluyordu ve o zamanlarda her şey yerli yerine oturuyordu. Ritim, hareket ve jestler, zamanlama, hepsi tek bir edimin birliğinde toplanıyordu. "İkimiz de çizimleri pinpon oynadığımızdaki aynı sevinçle ve umutla karşılardık." Yves Berger
-backover-