Kör müzisyen / Vladimir Korolenko ; Türkçesi Levent Özübek ; kitap editörü Mutlu Dursun ; son okuma Hikmet Akyüz ; kapak görseli Irina Adam Erkılıç.
Material type:
Item type | Current library | Shelving location | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Books | MEF Üniversitesi Kütüphanesi | Genel Koleksiyon | PG 3467 .K6 S419 2020 (Browse shelf (Opens below)) | Available | 0018912 |
Browsing MEF Üniversitesi Kütüphanesi shelves, Shelving location: Genel Koleksiyon Close shelf browser (Hides shelf browser)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
No cover image available | ||
PG 3464 .T8 E3619 2016 Ekmeğimi kazanırken / | PG 3464 .T8 M35 2016 Ana / | PG 3464 .T8 M65 2016 Benim üniversitelerim / | PG 3467 .K6 S419 2020 Kör müzisyen / | PG 3467 .M29 A27 1984 Red star : the first Bolshevik utopia / | PG 3476 .B425 A2319 2019 Eşlikçi kız : uzun öykü / | PG 3476 .B78 M3 1967 The master and Margarita, |
On dokuzuncu yüzyıl Rus edebiyatının son büyük temsilcilerinden biri olan Vladimir Korolenko (1853-1921) VakıfBank Kültür Yayınları aracılığıyla ilk defa Türkiye’deki okurlarıyla buluşuyor. Rus edebiyatının pedagojik ve psikolojik bakımdan en değerli klasiklerinden biri sayılan ve birçok dünya diline çevrilen Kör Müzisyen, 1886’da yayınlandığı ilk günden itibaren büyük ilgiyle karşılanmıştır. Korolenko’nun, görme engelli küçük bir çocuğun müzikle tanışmasının ardından değişen iç dünyasını adeta kadife kalemle yazıya döktüğü bu aile hikâyesi, kırsal Rus yaşamına dair bize büyüleyici bir anlatım sunuyor. Levent Özübek’in duru bir Türkçeyle dilimize kazandırdığı Kör Müzisyen’in, okurlarına, klasiklere mahsus bir lezzet vaat ettiğini söyleyebiliriz. Arka kapak.