Düzyazı fabllar / Gotthold Ephraim Lessing ; Almanca aslından çeviren Zehra Aksu Yılmazer ; editör Koray Karasulu.
Material type:
Item type | Current library | Shelving location | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Books | MEF Üniversitesi Kütüphanesi | Genel Koleksiyon | PT 2398 .F2 L4719 2019 (Browse shelf (Opens below)) | Available | 0017079 |
Browsing MEF Üniversitesi Kütüphanesi shelves, Shelving location: Genel Koleksiyon Close shelf browser (Hides shelf browser)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
PT 2359 .H2 S27 2016 Kalplerin yıldızlı göğü : Hölderlin / | PT 2360 .M519 2019 Üstat pire : iki arkadaşın başından geçen yedi macera / | PT 2378 .A619 2019 Amphitryon : - Moliere'den esinlenmiş bir komedi - / | PT 2398 .F2 L4719 2019 Düzyazı fabllar / | PT 2398 .M2 S23 2019 Minna von barnhelm / | PT 2423 .L419 2018 Şubat'ın 29'unda doğan bahtsızlar için teselli bahaneleri / | PT 2440 .N72 A2 2010 On truth and untruth : selected writings / |
Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781): Alman yazar, şair, filozof ve eleştirmen. Edebiyata eleştirel bakışı, insanlar arasında eşitliği ve özgür iradenin gücünü savunan fikirleriyle Alman Aydınlanmasının en önemli figürlerinden biridir. Kendi zamanına dek yazılmış tüm fablları inceleyip eleştiri süzgecinden geçirerek oluşturduğu fabl kuramıyla türe yepyeni bir yön vermiştir. Fablların sadece manzum değil, nesir olarak da yazılabileceğini savunmuş, fablı şiirle ahlakın ortak mecrası olarak görmüştür. Yazarın kendi deyişiyle "Aisopos'un dosdoğru hakikate götüren yolunu" izleyerek kaleme aldığı düzyazı fablların tamamı dilimizde ilk kez Hasan Âli Yücel Klasikler Dizisi'nde yayımlanıyor. Zehra Aksu Yılmazer (1966): Giresun'da doğdu, Almanya'da büyüdü, Ankara Hacettepe Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü'nden mezun oldu. Aralarında Hermann Hesse, Stefan Zweig, Carl Gustav Jung, Gustav Meyrink, Robert Musil, Wilhelm Genazino, Monika Maron, Leo Perutz gibi yazarların eserlerinin olduğu 50 civarında kitabı Almancadan Türkçeye çevirdi. Hasan Âli Yücel Klasikler Dizisi'nde yayımlanan diğer çevirisi Rainer Maria Rilke'nin Duino Ağıtları'dır.