Kadın mebuslar / Aristophanes ; eski Yunanca aslından çeviren Erman Gören, Eser Yavuz ; editor Koray Karasulu ; düzelti Nebiye Çavuş.

By: Aristophanes [author. ]Contributor(s): Gören, Erman | Yavuz, Eser [translator.] | Karasulu, Koray [editor.] | Çavuş, Nebiye [redaktor.]Material type: TextTextLanguage: Turkish Original language: Greek, Ancient (to 1453) Series: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları | Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları ; 4475. | Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları ; cccli.Publisher: Beyoğlu, İstanbul : Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, 2019Manufacturer: Zeytinburnu, İstanbul : Derya Mücellit Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi. Copyright date: ©2018Edition: Birinci basım: Mayıs 2019, İstanbulDescription: xxxv, 184 pages ; 21 cmContent type: text Media type: unmediated Carrier type: volumeISBN: 9786052958056 (paperback)Uniform titles: ΕΚΚΛΗΣΙΑΖΟΥΣΑΙ. Turkish Subject(s): Women -- Political activity -- Greece -- Drama | Greek drama (Comedy) -- Translations into TurkishLOC classification: PA3875.E3 T8 2019Summary: Aristophanes (MÖ 450?-MÖ 388?): Yaşamına dair pek kesin bilgiler yoktur. Yazdığı kırk kadar oyundan sadece on biri günümüze ulaşmıştır. Kıvrak ve keskin diliyle ünlü olan Aristophanes, komedya sanatının bütün inceliklerini çağının tanıklığıyla kaynaştırmış büyük bir tiyatro ustasıdır. Kadın Mebuslar'da, Aristophanes'in bir başka komedyası Lysistrata'ya benzer bir şekilde kadınların kent yönetimini ele geçirmesini konu edilir. Kadınların yönetiminde kent ve bütün mülkler herkesin ortak malı haline gelecek, herhangi bir hukuki dava görülmeyecektir artık. Platon'un Devlet'iyle birlikte ilk komünist ütopyalardan biri olarak da görülen Kadın Mebuslar, Türkçeye ilk kez Eski Yunanca aslından çevriliyor. Erman Gören: 2005 yılında İÜ Eski Yunan Dili ve Edebiyatı ve Felsefe lisans programlarından eşzamanlı mezun oldu. 2017 yılında Eskiçağ Dilleri ve Kültürleri alanında Doçent unvanı aldı. Halen Eski Yunan Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı'nda öğretim üyesi olarak görev yapmakta, Arkaik Yunan şiiri, erken ve klasik Yunan düşüncesi, Yunan filolojisi, Yunan yorum geleneği konularında lisans ve lisansüstü düzeyde dersler vermektedir. Pindaros, Sappho, Aristophanes gibi şairlerin yanı sıra, Platon, Aristoteles ve Proklos gibi filozofların metinlerini de dilimize kazandırmaya çalışmaktadır. Eser Yavuz: İÜ Felsefe Bölümü mezunudur. Hermeneutik ve çeviri ilişkisi konulu yüksek lisans çalışmasını aynı üniversite ve bölümde sürdürmektedir. Lisans döneminde aldığı Eski Yunanca dersler vasıtasıyla antik drama sanatıyla, özellikle de komedyayla yakından ilgilenmeye başlamış, son dönemde Aristophanes'in komedyalarını dilimize kazandırmaya yoğunlaşmıştır. https://www.iskultur.com.tr/kadin-mebuslar.aspx.
Item type Current library Shelving location Call number Copy number Status Date due Barcode
Books MEF Üniversitesi Kütüphanesi
Genel Koleksiyon PA 3875 .E3 T8 2019 (Browse shelf (Opens below)) Available 0017109
Browsing MEF Üniversitesi Kütüphanesi shelves, Shelving location: Genel Koleksiyon Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available No cover image available No cover image available
PA 3827 .A7 M45 1998 Oresteia / PA 3855 .E5 G54 2008 Aesop's fables / PA 3855 .T8 2017 Ezop masalları / PA 3875 .E3 T8 2019 Kadın mebuslar / PA 3878 .T8 A8 2010 Kuşlar ; Bulutlar / PA 3878 .T8 P56 2018 Ploutos = (Servet) / PA 3893 .T8 R4 2020 Retorik /

Aristophanes (MÖ 450?-MÖ 388?): Yaşamına dair pek kesin bilgiler yoktur. Yazdığı kırk kadar oyundan sadece on biri günümüze ulaşmıştır. Kıvrak ve keskin diliyle ünlü olan Aristophanes, komedya sanatının bütün inceliklerini çağının tanıklığıyla kaynaştırmış büyük bir tiyatro ustasıdır. Kadın Mebuslar'da, Aristophanes'in bir başka komedyası Lysistrata'ya benzer bir şekilde kadınların kent yönetimini ele geçirmesini konu edilir. Kadınların yönetiminde kent ve bütün mülkler herkesin ortak malı haline gelecek, herhangi bir hukuki dava görülmeyecektir artık. Platon'un Devlet'iyle birlikte ilk komünist ütopyalardan biri olarak da görülen Kadın Mebuslar, Türkçeye ilk kez Eski Yunanca aslından çevriliyor. Erman Gören: 2005 yılında İÜ Eski Yunan Dili ve Edebiyatı ve Felsefe lisans programlarından eşzamanlı mezun oldu. 2017 yılında Eskiçağ Dilleri ve Kültürleri alanında Doçent unvanı aldı. Halen Eski Yunan Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı'nda öğretim üyesi olarak görev yapmakta, Arkaik Yunan şiiri, erken ve klasik Yunan düşüncesi, Yunan filolojisi, Yunan yorum geleneği konularında lisans ve lisansüstü düzeyde dersler vermektedir. Pindaros, Sappho, Aristophanes gibi şairlerin yanı sıra, Platon, Aristoteles ve Proklos gibi filozofların metinlerini de dilimize kazandırmaya çalışmaktadır. Eser Yavuz: İÜ Felsefe Bölümü mezunudur. Hermeneutik ve çeviri ilişkisi konulu yüksek lisans çalışmasını aynı üniversite ve bölümde sürdürmektedir. Lisans döneminde aldığı Eski Yunanca dersler vasıtasıyla antik drama sanatıyla, özellikle de komedyayla yakından ilgilenmeye başlamış, son dönemde Aristophanes'in komedyalarını dilimize kazandırmaya yoğunlaşmıştır.

https://www.iskultur.com.tr/kadin-mebuslar.aspx.

1