Gılgamış hikâyeleri / Sümerce-Bâbilce aslından çevirenler Selim F. Adalı, Ali T. Görgü ; editör Hande Koçak.
Material type:
Item type | Current library | Shelving location | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Books | MEF Üniversitesi Kütüphanesi | Genel Koleksiyon | PJ 3771 .G5 T9 2019 (Browse shelf (Opens below)) | Available | 0017100 |
Browsing MEF Üniversitesi Kütüphanesi shelves, Shelving location: Genel Koleksiyon Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
PJ 3771 .G5 E5 1972 The epic of Gilgamesh / | PJ 3771 .G5 E5 1972 The epic of Gilgamesh / | PJ 3771 .G5 E5 2014 Gilgamesh : the new translation / | PJ 3771 .G5 T9 2019 Gılgamış hikâyeleri / | PJ 3771 .G6 B57 2019 Gılgamış destanı / | PJ 5054 .G728 I8419 2019 Ülkenin sonuna / | PJ 5054 .G728 S8819 2018 Bir at bara girmiş / |
Üç büyük Sümer kralını konu alan destan ve hikâyeler III. Ur döneminde yazıya geçirilmiştir. Enmerkar ve Lugalbanda’nın destan ve hikâyeleri Sümer Kral Destanları, Enmerkar-Lugalbanda başlığıyla Hasan Âli Yücel Klasikler Dizisi’nde okurla buluşmuştu. Gılgamış Hikâyeleri ise çeşitli metinlerde “tanrı” olarak anılan üçüncü büyük Sümer kralının hikâyelerini içeriyor. Bu hikâyeler Gılgamış Destanı teşekkül etmeden önce yazıya geçirilmiş, yer yer ona kaynaklık eden kısa Gılgamış hikâyelerinden oluşmaktadır. Sümerce aktarılmış “Gılgamış ile Agga” “Gılgamış ile Enkidu ve Öte Dünya”, “Gılgamış ile Huwawa”, “Gılgamış ile Gök Boğası”, “Gılgamış’ın Ölümü” ile Bâbilce yazıya geçirilmiş “Gılgamış’ın Mektubu”nun tam metinleri ilk kez özgün dilinden çevirilerle Hasan Âli Yücel Klasikler Dizisi’nde.--backover.
https://www.kitapsec.com/Products/Gilgamis-Hikayeleri-Is-Bankasi-Kultur-Yayinlari-367037.html