Umut diyalogları / (Record no. 28398)

000 -LEADER
fixed length control field 04107nam a2200589 i 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field KOHA
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20230314151616.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 230310s2020 tu ao 000 0 tur d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9786052036143
Qualifying information (paperback)
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency TR-IsMEF
Language of cataloging eng
Transcribing agency TR-IsMEF
Description conventions rda
041 0# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title tur
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Holding library TR-IsMEF
050 ## - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number DR603
Item number .T878 2020
100 10 - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Türüdü, Cengiz,
Dates associated with a name 1959-
Relator term author.
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Umut diyalogları /
Statement of responsibility, etc. Cengiz Türüdü, Naim Kandemir ; kapak tasarımı Erkal Tülek ; dizgi Ulaş Akyol.
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement Birinci baskı 2020 İstanbul.
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Kadıköy, İstanbul :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer NotaBene Yayınları,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2020.
264 #3 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Kağıthane, İstanbul :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Şan Ofset MAtbaacılık San. ve Tic. Ltd. Şti.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 200 pages :
Other physical details illustrations, photographs ;
Dimensions 20 cm.
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term unmediated
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term volume
Source rdacarrier
500 ## - GENERAL NOTE
General note "Umudunu yitirmeyenlere"
500 ## - GENERAL NOTE
General note "Bugün yayınlanmasını sağladığımız her satırı -bu satırları miras bıraktığımız gelecek ne denli belirsiz olursa olsun- bu karanlık dönemin güçleri karşısında kazanılmış bir zaferdir." <br/>Walter Benjamin
520 0# - SUMMARY, ETC.
Summary, etc -İktidarın “Beka” sorunu var da halk da kendi bekasını hatırlarsa…<br/><br/>-Aydınlar neden bilgi kolajı yapar?<br/><br/>-İktidar karşısında epeydir süt dökmüş kediye dönmüş burjuvaziden<br/><br/>panter refleksi çıkar mı?<br/><br/>-İktidarın bıraktığı pislik gelecek için nasıl gübre yapılır?<br/><br/>-Soldaki karakter aşınması nedir?<br/><br/>-Ülkenin bir nevi kadın mezbahasına dönüşmesinde iktidarın rolü<br/><br/>-Siyasal İslam iktidarına ve medyasına “Tarihsel Blok” ve “Burjuva<br/><br/>Klanları” perspektifinden bakmak<br/><br/>-Dünya Bankası ve MİT raporlarında Türkiye için duyulan ortak korku ne?<br/><br/>-Türkiye demokrasi ve sosyalist güçlerinin bugün hangi adımları<br/><br/>atmalıdır?<br/><br/>***<br/><br/>Her şeye rağmen, bu ülkenin ve halkın güzelliklerini bilen iki can yoldaşının, halkın yıllarca iktidar sahiplerince âdeta yaşamaya müstahak hale getirilmelerine başkaldırının diyalogları bu kitap.Hafıza sorunlarını henüz aşamamış bu toplumda, hatırlamayı ve hatırlatmayı bazen ilâç olarak kullanan Kandemir ve Türüdü’nün daha önce yayınlanan İnziva Diyalogları ve Hayat Üzerine Diyaloglar kitapları çok okundu ve çok sevildi. Bunun nedeni, yazarların dile getirdiklerinin sadece akla ve mantığa değil, belki de doğrudan yüreklere hitap etmesidir. Onlar, ülkenin ve toplumun sorunlarını kendilerine has biçimde görüp, kendilerine has biçimde değerlendiriyorlar. -backover-
Uniform Resource Identifier <a href="https://notabene.com.tr/urun/umut-diyaloglari/">https://notabene.com.tr/urun/umut-diyaloglari/</a>
651 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME
Geographic name Turkey
General subdivision Politics and government
Chronological subdivision 1980-
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Kandemir, Naim,
Relator term author.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Tülek, Erkal,
Relator term cover designer.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Akyol, Ulaş,
Relator term typesetter.
900 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA]
Personal name MEF Üniversitesi Kütüphane katalog kayıtları RDA standartlarına uygun olarak üretilmektedir / MEF University Library Catalogue Records are Produced Compatible by RDA Rules
910 ## - USER-OPTION DATA (OCLC)
User-option data Çağlayan Kitabevi.
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type Books
970 01 - REFERENCES
unimportant Title İÇİNDEKİLER
970 11 - REFERENCES
Title of a work Ben Cengiz Türüdü,
Pages 9.
970 11 - REFERENCES
Title of a work Naim Kandemir,
Pages 15.
970 11 - REFERENCES
Title of a work Teşekkür,
Pages 18.
970 12 - REFERENCES
Title of a work Diyaloglar.
970 11 - REFERENCES
Title of a work AKP'nin ve Siyasal İslam'ın Sefaleti,
Pages 21.
970 11 - REFERENCES
Title of a work Beşir'e Bak Gör Halini,
Pages 37.
970 11 - REFERENCES
Title of a work İstanbul Seçimi: İktidarın Kaçan Çorabı,
Pages 41.
970 11 - REFERENCES
Title of a work Sola Teori Neden Gerekli? ,
Pages 49.
970 11 - REFERENCES
Title of a work Konke Kuyoba Kuhle*,
Pages 63.
970 11 - REFERENCES
Title of a work 23 Haziran ve Sonrası,
Pages 69.
970 11 - REFERENCES
Title of a work Gelecek İçin Gübre,
Pages 83.
970 11 - REFERENCES
Title of a work Karakter Aşınması,
Pages 97.
970 11 - REFERENCES
Title of a work Kültürel Çürümenin İki Tezahürü: Kadın Cinayetleri ve Çocuk Tecavüzleri,
Pages 103.
970 11 - REFERENCES
Title of a work Sokak Çocukları,
Pages 119.
970 11 - REFERENCES
Title of a work Egemenler İfade Özgürlüğünden ve Eleştiriden Neden Korkar? ,
Pages 139.
970 11 - REFERENCES
Title of a work Siyasal İslam ve Medya,
Pages 159.
970 11 - REFERENCES
Title of a work Rüzgar Eken Fırtına Biçer,
Pages 181.
Holdings
Not for loan Currency
  Türk Lirası (TRY)