Beyaz veba / (Record no. 25498)

000 -LEADER
fixed length control field 03936nam a2200397 i 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field KOHA
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20230323090609.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 230224s2020 tu 000 0dttur d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9786052602478
Qualifying information (paperback)
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency TR-IsMEF
Language of cataloging eng
Transcribing agency TR-IsMEF
Description conventions rda
041 12 - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title tur
-- eng
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Holding library TR-IsMEF
050 ## - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PG5038.C3
Item number B5519 2020
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Čapek, Karel,
Dates associated with a name 1890-1938
Relator term author.
240 10 - UNIFORM TITLE
Uniform title Bila nemoc.
Language of a work Turkish
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Beyaz veba /
Statement of responsibility, etc. Karel Čapek ; İngilizcesinden çeviren Arzu Eylem ; kapak tasarımı Erkal Tülek ; Türkçe baskı için orijinal kapak illustrasyonunu yeniden çizen Çağla Köseoğlu.
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement Birinci basım.
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Kadıköy, İstanbul :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer NotaBene Yayınları,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2020.
264 #3 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Zeytinburnu, İstanbul :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Usta Ofset.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 96 pages ;
Dimensions 19 cm.
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term unmediated
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term volume
Source rdacarrier
490 1# - SERIES STATEMENT
Series statement NotaBene Yayınları.
-- Edebiyat / Roman.
520 0# - SUMMARY, ETC.
Summary, etc Beyaz Veba’yı geçtiğimiz yıl, bu zamanlarda okuduğumuzu varsayalım. Şöyle derdik: “Čapek, antikahramanlar doğurmaya başlayan 20. yüzyıl dünya edebiyatının yanı başına masum mu, saf mı, zeki mi, çözemediğimiz bir trajik kahraman bırakır. Dünya barışını sağlama misyonunu üstlenmiş, Antik Yunan’ın dahi hekimiyle adaş bir doktoru, Dr. Galen’i... Tüm dünyaya yayılmış ölümcül hastalığın tedavisini bulan Galen, tedaviyi tek şartla açıklayacağını duyurur. Dünya devletleri evrensel ve sonsuz barışı kabul ettiğinde... Böylece beyaz hastalık barışın alegorisine dönüşür. Faşizmin anlamsızlığını, ekonomik temellerini apaçık göstermek isteyen Čapek, savaşın yol açtığı yıkımın yanına, ırk, din, millet ve sınıf ayrımı gözetmeyen salgın hastalığı yerleştirerek, insanlığı nasıl yaşamak istediği yönünde bir seçimle karşı karşıya bırakır.” Ama biz başyapıt niteliğindeki bu tiyatral romanı okumayı az evvel bitirdik. Eserin, yukarıda uzun uzun anlattığımız konusunu artık tek sözcükle özetleyebiliriz: Kehanet!Covid-19’un hayatımıza girdiği günden bu yana aklı başında herkes aşağı yukarı şöyle düşündü: “Hastalığın tedavisi bulunur ama faşizmin aşısı yok.” Dünyayı saran pandemi tanrısal bir güçle dünyayı şaşkına çevirdi. Önceleri #evdekal’ırken ekranlardan, insansız sokaklarda dolaşan hayvanları, nefes almayı hatırlayan gökyüzünü, kendini yıkayan denizleri seyrettik. Doğayla, birbirimizle, kendimizle barışmamız gerektiğini dillendirdik, dayanışma çağrıları yaptık. Bekledik. Ölmüş insanlığın dirilmesini, arsızca her yerde biten bencil otunun çürümesini. Derken, işsizlik, yoksulluk, şiddet, savaş çağrıları, fırsatçılık, ölümler arttı, aklımızı tutmaya ya da yitirmeye başladık. Doktorları, doktorluğu, sağlığı, hastalıkla siyasetin birbirinden ayrılamayacağını hatırladık.<br/><br/>Karel Čapek’in Beyaz Veba’sı pandemi sürecinde yaşadığımız tüm halleri içeriyor, bize bizi seyrettiriyor... Faşizmle salgın arasında bağ kuramayanlara şiddetle tavsiye edilir...
Uniform Resource Identifier <a href="https://www.dr.com.tr/Kitap/Beyaz-Veba/Edebiyat/Roman/Turkiye-Roman/urunno=0001894117001">https://www.dr.com.tr/Kitap/Beyaz-Veba/Edebiyat/Roman/Turkiye-Roman/urunno=0001894117001</a>
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Czech literature
Form subdivision Theater
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Epidemics in literature
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Eylem, Arzu,
Relator term translator.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Tülek, Erkal,
Relator term cover designer.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Köseoğlu, Çağla,
Relator term illustrator.
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title NotaBene Yayınları.
Name of part/section of a work <a href="Edebiyat / Roman.">Edebiyat / Roman.</a>
900 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA]
Personal name MEF Üniversitesi Kütüphane katalog kayıtları RDA standartlarına uygun olarak üretilmektedir / MEF University Library Catalogue Records are Produced Compatible by RDA Rules
910 ## - USER-OPTION DATA (OCLC)
User-option data Çağlayan Kitabevi.
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type Books
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
-- 37828
Holdings
Not for loan Currency
  Türk Lirası (TRY)