000 -LEADER |
fixed length control field |
04543cam a2200457 i 4500 |
001 - CONTROL NUMBER |
control field |
2005553 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
KOHA |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
200527s2019 tu 000 f tur d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9786052177334 |
Qualifying information |
(paperback) |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
TR-IsMEF |
Language of cataloging |
eng |
Transcribing agency |
TR-IsMEF |
Description conventions |
rda |
041 1# - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
tur |
Language code of original |
eng |
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC) |
Holding library |
TR-IsMEF |
050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
Classification number |
PS3611.E3375 |
Item number |
S8819 2018 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Keeland, Vi, |
Relator term |
author. |
240 10 - UNIFORM TITLE |
Uniform title |
Stuck-up suit. |
Language of a work |
Turkish. |
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
Narsist / |
Statement of responsibility, etc. |
Vi Keeland, Penelope Ward, ; çeviren Tuba Özkat ; yayıma hazırlayan Su Akaydın ; kapak uygulama ve sayfa düzeni Aslıhan Kopuz. |
250 ## - EDITION STATEMENT |
Edition statement |
Üçüncü Baskı, Mayıs 2019, İstanbul. |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE |
Place of production, publication, distribution, manufacture |
Kadıköy, İstanbul : |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer |
Yabancı Yayınları, |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice |
2019. |
264 #3 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE |
Place of production, publication, distribution, manufacture |
Zeytinburnu, İstanbul : |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer |
Deniz Ofset Matbaacılık. |
264 #4 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice |
©2018 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
302 pages ; |
Dimensions |
22 cm. |
336 ## - CONTENT TYPE |
Content type term |
text |
Source |
rdacontent |
337 ## - MEDIA TYPE |
Media type term |
unmediated |
Source |
rdamedia |
338 ## - CARRIER TYPE |
Carrier type term |
volume |
Source |
rdacarrier |
490 1# - SERIES STATEMENT |
Series statement |
Yabancı Yayınları ; |
Volume/sequential designation |
232. |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
"Bu kitap, dans dersine diğer kızlar pespembe giyerek giderken neon yeşili giymek isteyen küçük kızlara adanmıştır." |
520 0# - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Gün, her zamanki gibi başlamıştı.<br/><br/>Tren koridorunun öbür ucundaki adam beni büyüleyene dek.<br/><br/>Küçük dağları o yaratmış gibi telefonda birine bağırıyordu.<br/><br/>O takım elbiseli, kibirli adam kendini ne sanıyordu, Tanrı mı?<br/><br/>Aslında bir tanrıya benziyordu. O kadar.<br/><br/>Durağı geldiğinde aniden kalkıp gitti. O kadar aniydi ki telefonunu düşürdü.<br/><br/>Telefonunu ben almış olabilirim.<br/><br/>Tüm fotoğraflarını karıştırmış ve birkaç numarayı aramış da olabilirim.<br/><br/>Geri verecek cesareti toplayana kadar gizemli adamın telefonunu günlerce tutmuş olabilirim.<br/><br/>Şehrin öbür ucundaki havalı şirketine kendimi sürüklediğimdeyse beni görmeyi reddetti.<br/><br/>Ben de telefonu küstah pisliğin ofisine bıraktım.<br/><br/>Bu arada telefonunda edepsiz bir fotoğraf bırakmış olabilirim.<br/><br/>Mesaj atmasını beklemiyordum.<br/><br/>Konuşmalarımızın bu kadar ateşli olmasını beklemiyordum.<br/><br/>İkimiz ancak bu kadar zıt olabilirdik.<br/><br/>Fakat zıt kutuplar hakkında ne söylediklerini bilirsiniz.<br/><br/>Yüz yüze geldiğimizde, birbirlerini çekmekten daha fazlasını yaptıklarını keşfettik: Biz, birbirimizde kaybolduk.<br/><br/>Sürüklendiğim macera beni tamamen hazırlıksız yakalamıştı. Bu macera bittiğinde kendimi bulduğum yere hazır olmam da mümkün değildi.<br/><br/>Her güzel şeyin bir sonu vardır, değil mi?<br/><br/>Bizim sonumuzsa tahmin edilemezdi.<br/><br/>•••<br/><br/>“Vi Keeland ve Penelope Ward kalplerimizi çalacak yeni bir narsist piç yarattılar ve bu seferki takım elbise giyiyor: En sevdiğim. Graham Morgan’ı önce ben gördüm. Kesinlikle okumalısınız!” —Laurelin Paige, New York Times çoksatan yazarı<br/><br/> <br/><br/>“Graham ve Soraya’ya bayıldım! Bu kitap bittiğinde yüzümde kocaman bir gülümseme vardı. Baştan sona tahmin edemediğim sürprizlerle dolu, muhteşem bir hikâyeydi. Bu iki kadının kalemi gerçekten çok güzel, hem de romantizmi yazabiliyor ve bunu o kadar iyi yapıyorlar ki bir sonraki çalışmalarını dört gözle bekliyorum. Narsist benden beş tam yıldız aldı!” —Raine Miller, New York Times çoksatan Yazarı<br/><br/> <br/><br/>“Vi Keeland ve Penelope Ward, günümüzün en başarılı aşk hikâyesi yazarlarından ikisi. Daha önce ikisinin de kitaplarını okumuştum ve 2016 yılının en sevdiğim kitapları arasına girmişlerdi; birlikte kitap çıkardıklarını görünce dayanamayıp hemen okudum ve size de aynısını tavsiye ederim! Bu kesinlikle yeni favorilerim arasında!” —Aestas Book Blog--backover. |
Uniform Resource Identifier |
<a href="https://www.kitapsec.com/Products/Narsist-Vi-Keeland-Yabanci-Yayinlari-313566.html">https://www.kitapsec.com/Products/Narsist-Vi-Keeland-Yabanci-Yayinlari-313566.html</a> |
650 07 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Man-woman relationships |
Form subdivision |
Fiction |
650 07 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Capitalists and financiers |
Form subdivision |
Fiction |
650 07 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Journalists |
Geographic subdivision |
Turkey |
651 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME |
Geographic name |
New York (N.Y.) |
Form subdivision |
Fiction |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Ward, Penelope, |
Relator term |
author. |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Özkat, Tuba, |
Relator term |
translator. |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Akaydın, Su, |
Relator term |
editor. |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Kopuz, Aslıhan, |
Relator term |
cover designer |
-- |
typographer. |
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE |
Uniform title |
Yabancı Yayınları.; |
Volume number/sequential designation |
232. |
900 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA] |
Personal name |
MEF Üniversitesi Kütüphane katalog kayıtları RDA standartlarına uygun olarak üretilmektedir / MEF University Library Catalogue Records are Produced Compatible by RDA Rules |
910 ## - USER-OPTION DATA (OCLC) |
User-option data |
Çağlayan Kitabevi |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
|
Koha item type |
Books |